易誤解短語辨析:lesson192013-08-14
例句 Let’s eat. The children are starting to get ants in their pants. 誤解 我們吃吧.孩子們都把螞蟻放進自己的褲子里了. 正解 我們吃飯吧.孩子們都等不及,坐立不安了. 說明get ants in one’s pants意思是不耐煩、坐立不安、急于行動.
易誤解短語辨析:lesson182013-08-13
例句 People found him a political animal. 誤解 人們發現他是一個政治動物. 正解 他們發現他是一個善于搞政治的人. 說明 political animal 意思是善于搞政治的人.
易誤解短語辨析:lesson172013-08-13
例句 I bought sugar, tea, eggs and what not. 誤解 我買了糖、茶葉、蛋、其他東西沒買. 正解 我買了糖、茶葉、蛋等其他東西. 說明 and what not是習語,意思是等等東西、諸如.
易誤解短語辨析:lesson172013-08-12
例句 In the final analysis, profit is the motive. 誤解 在最后的分析中,利潤就是動機. 正解 歸根到底,利潤就是動力. 說明 in the final analysis是固定短語,意思是歸根到底.
易誤解短語辨析:lesson162013-08-12
例句 He is the also-ran in the final race. 誤解 他在最后的決賽中也跑了. 正解 他在最后的決賽中未獲得名次. 說明 also-run是名詞,意思是(賽跑中)未獲得名次者、(競賽或競選中)慘敗者、無出息的人、庸才.
易誤解短語辨析:lesson122013-08-11
例句 Instead of working at her lessons, Mary spends her time building castles in the air. 誤解 瑪麗不做功課,卻花時間在空中造城堡. 正解 瑪麗不做功課,卻花時間想入非非. 說明 build castles in the air是習語,意思是想入非非、做白日夢.
易誤解短語辨析:lesson112013-08-11
例句 I like mushrooms but unfortunately they don’t agree with me. 誤解 我喜歡蘑菇,可不幸的是他們不同意我的觀點. 正解 我喜歡蘑菇,可不幸的是吃了以后不舒服. 說明 agree with sb.在本文中意思是(對某人的健康或胃口)不合適.
易誤解短語辨析:lesson102013-08-10
例句 African Americans have made great contribution to the local economy. 誤解 非洲的美國人為當地的經濟做出了很大的貢獻. 正解 美國黑人為當地的經濟做出了很大的貢獻. 說明 African American意思是非洲裔美國人、美國黑人,而不是非洲的美國人.
易誤解短語辨析:lesson92013-08-10
例句 He administered an oath to Tom to tell the truth. 誤解 他向湯姆發誓要說出真情. 正解 他使湯姆宣誓說出真情. 說明 administer an oath to sb.是主持某人的宣誓儀式,不是向某人宣誓.
易誤解短語辨析:lesson82013-08-10
例句 I don’t know Mary from Adam. 誤解 我不是從亞當那兒了解到瑪麗的. 正解 我根本不認識瑪麗. 說明 not know…from Adam是習語,意思是根本不認識.
易誤解短語辨析:lesson72013-08-10
例句 Even after ten years in American, she appears to have little more than a nodding acquaintance with English. 誤解 即使在美國呆了10年以后,她和說英語的人也只是點頭之交. 正解 即使在美國呆了10年以后,她也不太會說英語. 說明 have a nodding acquaintance with sb.意思是與某人是點頭之交;have a nodding acquaintance with sth.意思是不大熟悉、不大會.
易誤解短語辨析:lesson62013-08-08
例句 He gave a good account of himself at the front. 誤解 他在前線把自己描寫得很好. 正解 他在前線表現很好. 說明 give a good account of oneself是習語,意思是表現很好.
易誤解短語辨析:lesson52013-08-08
例句 The stranger abstracted the gold pen from my bag. 誤解 這個陌生人用我包里的金筆作了摘錄. 正解 這個陌生人偷了我包里的金筆. 說明 abstract在這里是婉轉語,意思是竊取、偷走.
易誤解短語辨析:lesson42013-08-07
例句 His grandfather is in Abraham’s bosom. 誤解 他祖父在亞伯拉罕的懷里. 正解 他祖父安息了. 說明 Abraham是《圣經》故事中猶太人的始祖,in Abraham’s bosom是個習語,意思是同死去的祖先一道安息、處于極福境界.
易誤解短語辨析:lesson32013-08-07
例句 He was admitted to Harvard University and felt above himself. 誤解 他被哈佛大學錄取,于是覺得超越了自我. 正解 他被哈佛大學錄取,于是覺得自命不凡. 說明 above oneself意思是自命不凡、得意忘形、興高采烈.
易誤解短語辨析:lesson22013-08-06
例句 Mail the letter this afternoon and buy some chocolates while you are about it. 誤解 下午去寄信,在郵局附近買些巧克力. 正解 下午去寄信,順便買些巧克力. 說明 while you are about sth.口語中常用于表示(在做某事的時候)順便.
易誤解短語辨析:lesson12013-08-06
例句 I saw a black and white horse. 誤解 我看見了一匹黑馬和一匹白馬. 正解 我看見了一匹黑白花斑馬. 說明 a black and white horse意思是一匹黑白花斑馬(一匹馬);要表達一匹白馬 和一匹黑馬(兩匹馬)應說a black and a white horse.再如a watch and chain意思是一只帶鏈的表,a watch and a chain則意為一只表和一條鏈.

贊助商鏈接

湖北11选5开奖号码