原名:Sharp Objects

地區:美國

語 言:英語

首播:2018-07-09 周一

電視臺:HBO

類型:驚悚/懸疑

制作周期:0day

別名:利器之痕

編劇:吉莉安·弗琳 / 馬蒂·諾克森

導演:讓-馬克·瓦雷

主演:艾米·亞當斯 / 派翠西婭·克拉克森 / 馬特·克拉文 / 亨利·科澤尼 / 克里斯·梅西納 / 米蓋爾·桑多瓦爾 / 西德妮·斯維尼 / 芭芭拉·伊芙·哈里斯 / 伊麗莎白·帕金斯 / 泰勒·約翰·史密斯 / 大衛·蘇利文 / 威爾·切斯 / 杰克遜·赫斯特 / 貝琪·貝克 / 凱瑟琳·卡蘭 / 蓋伊·博伊德 / 瑞根·帕斯特南克 / 麥蒂森·達文波特 / 迪倫·肖明 / 杰西卡·特雷斯卡 / 賈斯汀·維爾伯恩

HOB限定劇/有限劇,這是一部細思極恐的懸疑片(全在細節里),講述了卡米爾·普里克奉命回家鄉報道兩名女童謀殺案,而隨著案件的深入調查,真相逐漸浮出水面,她的精神狀態也受到了極大的影響,她既要擺脫過去的心魔,又要查出真兇是誰,而真兇的揭曉隱含在季終集片尾處的【兩個彩蛋】之中。本劇的主題包含了原生家庭對個人的影響,以及內在憤怒得不到排解,如利器般傷人亦傷己等等。總之,Flynn將女人長期壓抑的憤怒刻畫得入木三分。

這是Amy Adams轉戰電視屏幕的作品,是《消失的愛人》(《Gone Girl》)作者Gillian Flynn的處女作。該劇將由Jean-Marc Vallee(《小謊大事》)執導。該劇將由Marti Noxon(《Unreal》)執筆改編,Noxon和Flynn也會共同制片。

利器(Sharp Objects) 第01季 第03集 第04期2019-01-13
又留在同一個牧場 and leaving it in the same cow pasture as last Saturday night.他叫厄爾 His name is Earl.他打賭輸掉之前 車是他的 And it was his car before he lost it in
利器(Sharp Objects) 第01季 第03集 第03期2019-01-13
好 我什么時候能回去 Good. When can I come home?你知道我想要什么 You know what I want.父母們采取預防措施了嗎 Are parents taking precautions?大人們還緊緊看著孩子們嗎 Are people letting ki
利器(Sharp Objects) 第01季 第03集 第02期2019-01-12
但你對死去的女孩很著迷 but you love dead girls.無法置身事外 Couldn't stay away.我就是為了報道而來 I'm here for the paper, that's all.你不好奇嗎 You weren't curious?對風口鎮 About W
利器(Sharp Objects) 第01季 第03集 第01期2019-01-12
利器 前情提要安的爸爸 很古怪 The Dad. He's a strange one.娜塔莉的哥哥 約翰 他好像 The brother John, he seems to be--不是典型的風口鎮村民 not your typical Wind Gap fare.我不知道這家人要
利器(Sharp Objects) 第01季 第02集 第19期2019-01-10
再見 Bye.這姑娘真會開玩笑 Yeah, it's... funny, funny girl.這樣不對 It's not right!!-必須弄對 -艾瑪 記得... - It has to be right! - Amma, remember--發生什么事了 Okay. What'
利器(Sharp Objects) 第01季 第02集 第18期2019-01-10
我看了一眼她的臥室 Well, I got a look at her room,她母親布置的房間 decorated by her mother.能看出來 因為都是可愛小粉紅 跟娜塔莉的風格相悖 You can tell 'cause it's all flowery and pink
利器(Sharp Objects) 第01季 第02集 第17期2019-01-09
你真變態 You're a sick fuck."愿天佑你" Bless your heart.你看 這樣對了 Look. Look, now it's right.別放太多枕頭就對了 Just don't put too many pillows.這樣不對 This isn't rig
利器(Sharp Objects) 第01季 第02集 第16期2019-01-09
從這里走出去了 Coming from here?就算我們這里是小鎮子 Well, just because it's a small town,也不代表我們都是鄉巴佬 doesn't mean we're all rubes.管你信不信 這里還是有人念書的 Believe it or n
利器(Sharp Objects) 第01季 第02集 第15期2019-01-08
美格波本威士忌 兩盎司 Maker's Mark, please, double.卡米爾·普里克 Camille Preaker.美女 過來打聲招呼 Beautiful girl, come say hi.來吧 城里妞兒 Come on, Big City.來說說你外面精彩的世界 C
利器(Sharp Objects) 第01季 第02集 第14期2019-01-08
他是擄走時的目擊證人 You got an eyewitness to an abduction.這個目擊證人只有八歲 The eyewitness is eight.他是一個工人的孩子 他的媽媽... He's the kid of a factory worker, whose mama
利器(Sharp Objects) 第01季 第02集 第13期2019-01-07
于是她去撿球了 so she went.我呼喚她了 I hollered at her,但她不見了 but she was gone.你就自己在這里嗎 You here by yourself?你媽媽生病了嗎 Is your mama sick?她還行 She gets along al
利器(Sharp Objects) 第01季 第02集 第12期2019-01-07
"白衣女子" 是指那個故事嗎 Woman in white, like-- like the story?問吉姆斯·卡皮西吧 Ask James Capisi.住在克萊斯伍德那邊 Lives over on Crestwood.黃色房子 院內有個輪胎秋千 Yellow house wit
利器(Sharp Objects) 第01季 第02集 第11期2019-01-06
她和安·納什是好朋友 she was friends with Ann Nash.后來不是了 Until they weren't.她們不做朋友 我覺得挺好 Fine by me they fell out.安的爸爸 很古怪 That dad, he's a strange one.警
利器(Sharp Objects) 第01季 第02集 第10期2019-01-06
成天瞎推測 被你煩死了 I'm so damn sick of your damn theories.你欠我一條獨家... You owe me a scoop...敘舊很愉快 It was nice catching up.記者妹子 Reporter girl.我不喜歡她的裙子 I ha
利器(Sharp Objects) 第01季 第02集 第09期2019-01-05
人家在大城市圣路易斯呢 Well, she's in big-shit St. Louis.我大愛圣路易斯 I love St. Louis.我和丹去年帶女兒去那邊過圣誕了 Dan and I took the girls there after Christmas last year--我
利器(Sharp Objects) 第01季 第02集 第08期2019-01-05
是啊 Yeah, right!薩米食品超市我不管誰讓你來 I don't care who told you to come!給我滾出去 Get the fuck out of this house!滾出去 走 Get out of this house! Come on!別讓我說第二
利器(Sharp Objects) 第01季 第02集 第07期2019-01-04
他不是那種典型的... He's... not your typical...風口鎮村民 Wind Gap fare.很好 就需要有趣的人物 Excellent. We want characters.說說基恩家吧 Tell us about the Keene house.娜塔莉的鞋還放
利器(Sharp Objects) 第01季 第02集 第06期2019-01-04
-雪碧 -對 - Sprite? - Yeah.行 Sure.我就知道你人好 I knew you'd be cool.姐妹們 我姐最棒吧 You all, isn't my sister the coolest?-超級棒 -超級棒 - So cool. - So cool.特別棒
利器(Sharp Objects) 第01季 第02集 第05期2019-01-03
如果很多大人也會這樣就好了 I wish more grown-ups had that gift.那個人是誰失去愛女太痛心 It is horrible to lose a child.而女兒還是被殺人魔所殺 It is unbearable to lose her this way...
利器(Sharp Objects) 第01季 第02集 第04期2019-01-03
你真美 You look great.人美穿什么都好看 I don't know what I expected.-你看起來真... -杰姬 小點聲 這是葬禮 - You look absolutely-- - Jackie, inside voice. It's a funeral.
利器(Sharp Objects) 第01季 第02集 第03期2019-01-02
太瘆人了 Creepy little fucking things.把她帶到那里有風險 Getting her there was risky.很容易被人看到 Way more chance of getting caught.有些兇手就是想被逮住 Well, some killers wa
利器(Sharp Objects) 第01季 第02集 第02期2019-01-02
不用了 可以了 I'm fine-- fine.我來切吧 Let-- Let me do that.這場葬禮會非常揪心 This funeral is going to be very hard.我很喜歡那些女孩 I loved those girls.你怎么認識那些孩子來著 How d
利器(Sharp Objects) 第01季 第02集 第01期2019-01-01
歡迎來到風口鎮《利器》前情提要去年八月 那里發生了命案 There was a murder last August.一個小女孩被掐死了 如今又失蹤了一個 A little girl got strangled. Another one's missing now.挖個新聞回來 Get
利器(Sharp Objects) 第01季 第01集 第17期2019-01-01
我們之前見過面 When you saw me around town.一開始沒有 Not at first.不能肯定是你 Not for sure.之后 我 Then I just...在這之前 見到你什么樣子 很有意思 It was interesting seeing what
利器(Sharp Objects) 第01季 第01集 第16期2018-12-31
我可能一輩子都沒法睡覺了 I don't think I'll sleep for a million years.太可怕了 It's just so awful.平淡無奇的小鎮上 出了安和娜塔莉這種慘事 Ann and Natalie? In our nothin' town?誰都有可能遇

贊助商鏈接

湖北11选5开奖号码