英語口語是被英語國家人民普遍應用的口頭交流的語言形式。英語口語通常是通過聲音傳播的。英語文學作品中也常以書面形式記敘英語口語。

甲型流感相關英語詞匯2015-02-24
在全球媒體鋪天蓋地的甲型H1N1流感疫情報道中,甲型H1N1流感曾被普遍稱為豬流感,雖然之后世衛組織就明確表示用豬流感表示此次疫情并不合適,但畢竟這已經是一個家喻戶曉的詞語.豬流感在英語中的說法并非pig flu而是swine flu,也就是說,這里的豬不是pig,而是swine.
一些心臟病方面的詞匯2015-02-24
這兩天加班加點做一個GE的醫療軟件漢化,當中有一些心臟病方面的詞匯,自己記下來了準備背誦.醫學方面的詞是真復雜,做的我有點想吐.
醫學英語-天然藥化專業英語詞匯2015-02-23
The four diagnostic methods, namelv inspection, auscultation and olfaction, inquiry, and pulse-taking and palpation, refer to the four basic procedures used in diagnosing a disease, They are the presuppositions of correct differentiation and effective treatment in TCM.
醫院日常用品、設備英文單詞2015-02-23
·Thermometer[體溫表] ·Tongue depressor (spatula)[壓舌板] ·Needle[針頭] ·Syringe[注射器] ·Cotton stick (ball)[棉簽(球)] ·Bandage[繃帶]
英文藥品說明書的寫法(九)2015-02-22
1包裝在英文藥品說明書中的表示法有許多,最常用的是Pack(Package)和Supply,例如: Pack(s) (Packing(s)) 包裝 Supplys(Supplied) 包裝 Package(s) 包裝 How Supplied 包裝方式
超聲英文術語2015-02-22
超聲成像 ultrasonic imaging 實時成像 real-time imaging 灰階顯示 gray scale display 彩階顯示 color scale display 經顱多普勒 transcranial doppler
詢問病情的常用句子(英文)2015-02-21
Are you feeling all right? 您是感覺好嗎? Are you feeling nausea? 您是感覺惡心嗎? Are your bowels acting properly? 您的腸能適當地行動嗎? Are your bowels regular? 您的腸的運動是規則嗎?
醫學英語詞匯的學習技巧——構詞法2015-02-21
1 轉化法 英語中有些單詞不須改變詞的外形就能由一種詞類轉化成另一種詞類.單詞轉化后的意義往往與未轉化前的意義有密切的聯系.醫學英語中名詞與動詞的轉化較為常見.
英文藥品說明書的寫法(八)2015-02-20
注意事項也是藥品說明書中的重要內容之一.為了安全用藥,廠商在本項中特別強調應注意的事項,其中主要包括:正確的劑量和用法,超過劑量時的應急措施,用藥對象,可能出現的較嚴重的副作用及治療方案,藥物的配伍,藥液的配制、使用及保管等、方面的注意事項.
關于呼吸的醫用術語及縮寫2015-02-20
VT tidal volume 潮氣容積 TLC total lung capacity 肺總量 VC vital capacity 肺活量 IC inspiratory capacity 深吸氣量 ERC expiratory reserve capacity 補呼吸量 RV residual volume 殘氣容積
醫學英語會話——豬流感2015-02-19
美國已發現的豬流感病毒和在墨西哥引起致命傳染的是同一病毒.豬流感是什么東西?我們將如何應對?這里解答你的所有疑惑.
128個護理診斷-醫學英語2015-02-19
NANDA通過的以人類反應型態(Human ResPonse Patterns)的分類方法.現將人類 反應型態分類方法的128個護理診斷分列如下:
醫學英語詞匯之常見病2015-02-18
asthma 哮喘 pneumonia 肺炎 heart disease 心臟病 arrhythmia 心律不齊 indigestion 消化不良 gastritis 胃炎 appendicitis 盲腸炎 hepatitis 肝炎 dermatitis 皮炎 freckle/ephelis 痣,雀斑 acne 粉刺 flu 流感 diarrhoea 痢疾
婦產科常見臨床表現-醫學英語2015-02-18
全身癥狀 發熱 fever 潮熱 hot flushes 乏力 easy fatigability 怕冷 sensation of chill 神經質 hervousness 頭暈 vertigo 頭痛 headache 心慌 palpitation 惡心 nausea 嘔吐 emesis;vomiting 腹瀉 diarrhea 腰痛 lumbago 麥氏點
英文藥品說明書的寫法(十二)2015-02-17
5. Interactions或drug Interactions(相互作用,或藥物的交互作用):本項內容主要是介紹藥物合用時的注意事項.
英文藥品說明書的寫法(十)2015-02-17
貯存的英語常用表示法是Storage.本項中常用的一些短語有: store (keep)in a cool and dry place 存于于陰涼干燥處 away from light 避光 away from children 勿讓兒童接觸 protect from light (heat)
醫藥名稱英漢對照:心血管系統藥物2015-02-16
書表慢性病 續處方箋Chronic Illness Prescription Slip 慢性病 續處方箋Chronic Continuous Prescription 慢性病 續處方箋Refill Presriptions For Chroni Disease 診斷書Medical Certificate 掛號費Registration Fee
英文藥品說明書的寫法(十一)2015-02-16
上述10項是絕大多數英文藥品說明書中必備項目,但是許多說明書中還常常出現其他一些項目.例如: 1、特點(Characteristics) 2、性質(Properties) 3、藥代動力學(Phamacokinetics) 4、用藥過量
醫院及醫療疾病科目詞匯(9)2015-02-15
射治 室Laser Therapy 電腦斷層攝影室CT Scan Unit 電 室Electrotherapy Room 磁振造影掃描室MRI Unit 膀胱功能室Bladder Function Test 膀胱鏡室Cystoscopy Room 語言治 Speech Therapy 器官移植Organization Transplantation
英文藥品說明書的寫法(五)2015-02-15
本項中最常用的英語表示法是Contraindications,也有用Restrictions on Use(用藥限制)的. 一、本項中涉及到禁用(或慎用)某些藥物的患者或某種特殊情況
醫學英語醫院類型名稱2015-02-14
general hospital 綜合醫院 children hospital 兒童醫院 tumour hospital 腫瘤醫院 chest hospital 胸科醫院 field hospital 野戰醫院 isolation hospital 隔離醫院 military hospital 陸軍醫院 municipal hospital 市立醫院
醫院及醫療疾病科目詞匯(8)2015-02-14
水 室Hydrotherapeutics 生化實驗室Biochemical Lab 生 檢查科Physiological Exam 皮膚病 診斷中心Dermological Pathological Center 石膏室Plaster Room
英文藥品說明書的寫法(四)2015-02-13
第四節 適應癥 適應癥最常用的有以下幾種表示方法 Indications適應癥 Indications and Usage 適應癥與用途 Major(Principal)Indications 主要適應癥
藥物英語單詞2015-02-13
medicine;drug;remedy 藥 sleeping pill 安眠藥 contraceptive drugs 避孕藥 tonic 補藥 a medicine for colds 感冒藥 expectorant 化痰藥 anti-cancer drugs;cancer-fighting drugs 抗癌藥 anti-tuberculous drug 抗結核藥
醫學英語之專科醫院2015-02-12
hospital 醫院 hospital for infectious diseases 傳染病醫院 childrens hospital 兒童醫院 obstetrics and gynecology hospital 婦產醫院 tuberculosis hospital 結核病醫院
 60    1 2 3 下一頁 尾頁

贊助商鏈接

湖北11选5开奖号码