《圣誕頌歌》(A Christmas Carol )是英國偉大的批判現實主義作家查爾斯·狄更斯(Charles Dickens)的三部圣誕小說之一,創作于1843年。本欄目附有英語音頻以及中英雙語字幕,是了解圣誕故事,學習英語的好材料。故事中的一些情節成了圣誕節的約定風俗,諸如家庭團聚、互換禮物、圣誕餐飲, 甚至“圣誕快樂”的說法也是由此而得以流行的。因此,狄更斯被稱作“圣誕之父”是不無道理的。

《圣誕小說:圣誕頌歌》聽力音頻打包下載(音頻+文本)2019-06-15
http://www.jwbl.com/html/13/1233.html
圣誕小說:圣誕頌歌 第29期:故事的結尾(04)2017-04-05
Hallo! said Scrooge in his old, hard voice. What do you mean by coming here so late? 喂!斯克羅吉用他年邁、刻薄的聲音說,你這么晚才來是什么意思?
圣誕小說:圣誕頌歌 第28期:故事的結尾(03)2017-04-04
Mr Scrooge? asked the gentleman, surprised. 斯克羅吉先生嗎? 紳士驚奇地問.
圣誕小說:圣誕頌歌 第27期:故事的結尾(02)2017-04-04
Oh, wonderful! wonderful! 噢,太美妙了!太美妙了!
圣誕小說:圣誕頌歌 第26期:故事的結尾(01)2017-04-03
Yes! and the bedpost was his own. The bed was his own, the room was his own. 是的!床柱子是他自己的,床是他自己的,房間是他自己的,
圣誕小說:圣誕頌歌 第25期:最后一位幽靈(07)2017-04-03
The spirit stood and pointed down at one of the graves. 幽靈站在那兒,朝下指著其中的一個墳墓.
圣誕小說:圣誕頌歌 第24期:最后一位幽靈(06)2017-04-02
My dears, he said to his children, one of these days some of you will marry and leave home.我親愛的孩子們,他對他們說,總有一天你們中的一個孩子要結婚離開家,
圣誕小說:圣誕頌歌 第23期:最后一位幽靈(05)2017-04-02
The room seemed strangely quiet. 房子靜得出奇.
圣誕小說:圣誕頌歌 第22期:最后一位幽靈(04)2017-04-01
He looked at the spirit, whose hand was pointing at the mans covered head. 他看著幽靈,手指著那個男人被蓋住的臉.
圣誕小說:圣誕頌歌 第21期:最后一位幽靈(03)2017-04-01
Inside, the first woman put her bundle on the table and said, 在屋里第一個婦女把她的包袱放在桌子上說,
圣誕小說:圣誕頌歌 第20期:最后一位幽靈(02)2017-03-31
Well! said the first. The old man has died at last, has he? 哎!第一個人說.這老頭兒終于死了,不是嗎?
圣誕小說:圣誕頌歌 第19期:最后一位幽靈(01)2017-03-31
The third spirit will come at midnight. 第三位幽靈將在午夜的時候到來.
圣誕小說:圣誕頌歌 第18期:三幽靈中的第二位(07)2017-03-30
Uncle Scrooge wanted to thank them, but the spirit hurried him away.斯克羅吉舅舅想感謝他們,但幽靈催他立刻離開
圣誕小說:圣誕頌歌 第17期:三幽靈中的第二位(06)2017-03-30
After tea, the cheerful little group sang songs, and played music.下午茶后,這幾個歡快的人唱歌并演奏音樂.
圣誕小說:圣誕頌歌 第16期:三幽靈中的第二位(05)2017-03-29
The spirit did not stay long here, but told Scrooge to hold his robe again.幽靈沒有在這久留,它讓斯克羅吉再一次地抓住它的袍子
圣誕小說:圣誕頌歌 第15期:三幽靈中的第二位(04)2017-03-29
If his life does not change soon, he will die before next Christmas. What does that matter?
圣誕小說:圣誕頌歌 第14期:三幽靈中的第二位(03)2017-03-28
但是瑪莎不想讓父親為她多擔心一分鐘,所以她從門后跑出來,吻了父親,這時兩個小克拉奇蒂在給小蒂姆看那只已經燒熟了的雞.
圣誕小說:圣誕頌歌 第13期:三幽靈中的第二位(02)2017-03-28
What does your torch do, spirit? asked Scrooge.你的火把是作什么用的,幽靈? 斯克羅吉問.
圣誕小說:圣誕頌歌 第12期:三幽靈中的第二位(01)2017-03-27
When Scrooge woke up, he realized immediately that the church clock was just going to strike one.當斯克羅吉醒來的時候,他立刻發現教堂的鐘就要敲響1點鐘了.
圣誕小說:圣誕頌歌 第11期:三幽靈中的第一位(05)2017-03-27
You have changed. We promised to marry a long time ago, when we were both poor, and happy to be poor. 你已經變了.在很久以前當我們都還很窮但又窮得快樂的時候我們就許諾過要結婚.
圣誕小說:圣誕頌歌 第10期:三幽靈中的第一位(04)2017-03-24
The fiddler started playing, and away they all went in the dance, twenty pairs at the same time, round and round, down the middle and up again.小提琴手開始演奏,他們全都加入到跳舞者的行列,同時有20對兒,來回地轉著圈跳著.
圣誕小說:圣誕頌歌 第09期:三幽靈中的第一位(03)2017-03-24
The schoolroom became darker and dirtier. 教室變得更暗更臟了.
圣誕小說:圣誕頌歌 第08期:三幽靈中的第一位(02)2017-03-23
It was dark and cold outside. Scrooge did not want to go anywhere, and for a moment he thought about pretending to be too ill to go out.
圣誕小說:圣誕頌歌 第07期:三幽靈中的第一位(01)2017-03-23
When Scrooge woke up, it was very dark in the room. 當斯克羅吉醒來的時候,房間里黑極了
圣誕小說:圣誕頌歌 第06期:馬利的鬼魂(06)2017-03-22
But when he said this, the ghost gave a terrible cry, and shook its chain in a very frightening way. 但當他說此話時,鬼魂發出了可怕的叫聲,瘋狂地搖動著身上的鏈子.

贊助商鏈接

湖北11选5开奖号码